Aboriginal Language Initiative - Sule'katike'l
Aboriginal Language Initiative   Aboriginal Language Initiative
Produced by Atlantic Canada's First Nation Help Desk
Home   Lessons   Vocabulary   Songs   Books   Posters   Talking Books   Lexicon   Prayers

Sule'katike'l
Out on the Mira
Song, Lyrics & Performance © Dr. Bernie Francis.

Download this MP3

Sule'katike'l ta'n te's welikiskîkl
Out on the Mira on beautiful days

Kisiku'k ekwitam'tijik te'sikiskîk
Elders fish daily

Aq mu koqoey ne'patu'tikw
And if they catch nothing

Mu talite'tmi'tikw
They think nothing of it

Ksatmukk ap kisi-tkweyaq
I wish I were with them again

L'pa'tu'sk wikuma'tiji e'pite'sk
Young men call out to the young girls

Ki'kajeiwa'tiji ta'n kesala'tiji
Teasing the ones they are fond of

Aq elmi-wla'kwe'l metaseiwa'tiji
And into the evening the courting begins

Ksatmukk ap kisi-tkweya'q
I wish I were with them again

Chorus:

Tami we'jitutesk ta'n tetutki'k musikisk
Where would you find anywhere in this Universe

Tepi-klu'lk wjit eleke'wijik
That is fit for kings

Iknmulikk metla'sîkl kjikanl
I'd give you ten cities

Wjit Marion Bridge aq tel-wlkawek
For Marion Bridge and the good feelings it brings

Sule'katike'l ta'n te's sankewi-wla'kw
Out on the Mira during mild evenings

Maljewe'jk welaptmi'tij nu'te'nmaqn
The young ones love to watch a bonfire

Kiwkto'qa'lukutijik aq ketapekia'tijik
They dance around and sing

Ksatmukk ap kisi-tkweyaq
I wish I were with them again

Ke'sk kiwkto'qopia'tijik aq a'tukutijik
As they sit around and tell stories

A'tukwalut ki'kwa'ju aq wikulatmu'j
About Wolverine and Little Forest People

Kloqoejk wen'ju'jaqma'tijik sipuk
Stars look at their reflection in the river

Ksatmukk ap kisi-tkweyaq
I wish I were with them agian

Sule'katike'l ta'nek welmîtu'tijik
Out on the Mira people are so kind

Nqana'multaqq wnpimuow kisiknaq
They'll treat you to homebrew when it's set

Aq nmi'sk na'tal jilein apoqnmultaqq
And if you are ailing they'll see that you mend

Ksatmukk ap kisi-tkweyaq
I wish I were with them again

Ke'sk nike' mu maja'siw
Now before I leave

Etawey wlo'ti
I ask for peace

Wl-pua'tinew aq wlqatmu'tinew
And that you have good dreams and happiness

Naqluloq nike' miamuj poqtamka'si
I leave you now for I must part

Mîta naji-tkweyaqik, naji-tkweyaqik,
'Cause I'm going to be with them, going to be with them,

Mîta naji-tkweyaqik nike'
'Cause I'm going to be with them again

 
Mi'kmaw English Slow Phonetics
Sule'katike'l By the Mira. (The silver place) Sule'katike'l
Kisiku'k Elders Kisiku'k
Ekwitam'tijik. They fish. Ekwitam'tijik.
Ksatmukk I would like Ksatmukk
L'pa'tu'sk Young men L'pa'tu'sk
E'pite'sk Young women E'pite'sk
Eleke'wijik Kings Eleke'wijik
Wiklatmu'jk Little forest people Wiklatmu'jk
Nu'te'nmaqn Bonfire Nu'te'nmaqn
Welmîtu'tijik They are kind. Welmîtu'tijik

beaded double curve design
     Pronunciation Guide:    Click on a letter to hear the sound it makes
A    E    I    O    U    A'    E'    I'    O'    U'    Ɨ
P    T    K    Q    J    S    L    M    N    W    Y


Copyright © 1999-2004 Atlantic Canada's First Nation Help Desk